所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
駕幸(jià xìng):指帝王乘車出行,特指帝王出巡或祭祀時乘車前往 朝天宮(zhāo tiān gōng):古代帝王祭祀天神的地方 蕭臺(xiāo tái):指天子的宮殿 百靈(bǎi líng):傳說中的一種神鳥 儲皇(chǔ huáng):指太陽 拂曙(fú shǔ):拂曉,指早晨 醮(jiào):祭祀 祕籙(mì lù):指神祕的經書 雲篆(yún zhuàn):指雲彩般的篆刻字 神雷(shén léi):神靈的雷聲 火鈴(huǒ líng):指閃電 珠樹(zhū shù):指樹上的露珠 寶花(bǎo huā):指珍貴的花朵 叨恩(dāo ēn):受到恩寵 鑾輿(luán yú):帝王乘坐的華麗車輦 冶亭(yě tíng):古代帝王祭祀時所用的祭壇
翻譯
帝王乘車前往朝天宮祭祀星辰,上帝居住在蕭臺,保佑着百靈神鳥,太陽在晨曦中升起,祭祀着衆多星辰。神祕的經書展開,雲彩般的篆刻字在白晝中閃爍,神靈的雷聲如同擲出的火鈴。清晨的露水還未乾,樹上的露珠依然溼潤,天風輕輕吹動,寶貴的花朵紛紛飄落。受到恩寵已久,長久以來都是在南宮受恩寵,一直從華麗的車輦上駕車到祭壇上。
賞析
這首詩描繪了帝王祭祀星辰的場景,通過細膩的描寫展現了神聖莊嚴的氛圍。詩中運用了豐富的象徵意義,如百靈神鳥、太陽、星辰等,展現了古代帝王祭祀的隆重場面和虔誠心態。詩人通過對自然景物的描繪,表現了對神明的崇敬和敬畏之情,體現了古代人對天地萬物的敬畏和感恩之心。整首詩意境優美,氣勢恢宏,展現了古代祭祀儀式的莊嚴和神祕。

李昌祺
明江西廬陵人,名禎,字昌祺,以字行。永樂二年進士,選庶吉士,預修《永樂大典》。每遇僻書疑事,人多就質。擢吏部郎中,遷廣西布政使,坐事謫。洪熙元年起爲河南布政使,繩豪,去貪殘。致仕二十餘年,屏跡不入公府。有《運甓漫稿》。
► 807篇诗文