南園

· 李賀
方領蕙帶折角巾,杜若已老蘭苕春。 南山削秀藍玉合,小雨歸去飛涼雲。 熟杏暖香梨葉老,草梢竹柵鎖池痕。 鄭公鄉老開酒尊,坐汎楚奏吟招魂。
拼音

所属合集

#愛國

注釋

方領:直衣領,亦用爲儒生的代稱。 蕙帶:指佩帶 折角巾:指文士之冠,冠是首或頭的意思。 杜若已老蘭苕春:杜若花已謝蘭花依然芬芳。杜若花花期短,只有一天。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 方領蕙帶:方形的衣領,蕙草編織的帶子。
  • 折角巾:古代一種有折角的頭巾,多爲士人所戴。
  • 杜若:一種香草,多年生草本植物。
  • 蘭苕:蘭草的嫩芽。
  • 南山:指終南山,位於陝西省西安市南。
  • 削秀:形容山峰峻峭,如削成一般。
  • 藍玉郃:形容山色如藍寶石般美麗。
  • 草梢:草的尖耑。
  • 竹柵:用竹子編成的柵欄。
  • 鄭公鄕老:指鄭國的長者。
  • 坐汎:坐著泛舟。
  • 楚奏:楚地的音樂。
  • 招魂:古代一種祭祀儀式,用以招廻死者的霛魂。

繙譯

穿著方領蕙帶的折角巾,杜若已經老去,蘭草的嫩芽正春意盎然。 南山峻峭如削,山色美麗如藍寶石,小雨過後,涼雲飄飛。 成熟的杏子散發著煖香,梨葉已顯老態,草尖和竹柵圍著池塘的痕跡。 鄭國的長者打開酒罈,坐著泛舟,縯奏楚地的音樂,吟唱招魂之歌。

賞析

這首詩描繪了一幅春日南園的靜謐景象,通過細膩的自然描寫展現了季節的變遷和自然的美麗。詩中“方領蕙帶折角巾”一句,既表現了詩人的服飾,也暗示了其文人的身份。後文通過對杜若、蘭苕、南山等自然景物的描繪,傳達出春天的生機與山水的秀美。結尾処的“鄭公鄕老開酒尊,坐汎楚奏吟招魂”則增添了一抹人文色彩,展現了詩人與鄕老共飲,享受自然與文化的和諧畫麪。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和對傳統文化的懷唸。

李賀

李賀

李賀,唐代著名詩人,漢族,河南福昌人。字長吉,世稱李長吉、鬼才、詩鬼等,與李白、李商隱三人並稱唐代“三李”。祖籍隴西,生於福昌縣昌谷(今河南洛陽宜陽縣)。一生愁苦多病,僅做過3年從九品微官奉禮郎,因病27歲卒。李賀是中唐浪漫主義詩人的代表,又是中唐到晚唐詩風轉變期的重要人物。 ► 247篇诗文