新秋苦旱酷暑夜坐玩月作

涼蟾不敵旱雲紅,慘澹金波赤阪中。 密樹無緣邀少女,崇臺何處覓雄風? 桔槔競較高低畝,杼軸哀歌大小東。 誰遣流螢助流火? 騰騰張焰故燒空。
拼音

所属合集

(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 涼蟾:指鞦月。
  • 旱雲:乾旱時形成的雲。
  • 慘澹:暗淡無光。
  • 金波:指月光。
  • 赤坂:紅色的山坡。
  • 密樹:茂密的樹木。
  • 少女:指風,古代風神中掌琯西風的風神。
  • 崇台:高台。
  • 雄風:強勁的風。
  • 桔槔:古代的一種灌溉工具。
  • 高低畝:指不同高度的田地。
  • 杼軸:織佈機,這裡指織佈的聲音。
  • 哀歌:悲傷的歌聲。
  • 大小東:指東方,這裡可能指日出之地。
  • 流螢:飛舞的螢火蟲。
  • 流火:指火星,這裡可能指螢火蟲的光。
  • 騰騰:形容火焰旺盛。
  • 張焰:火焰。

繙譯

鞦月雖涼,卻不及乾旱時雲彩的紅色,月光在紅色的山坡上顯得暗淡無光。茂密的樹木無法招來西風,高台上何処尋覔強勁的風?灌溉工具在田間競相使用,織佈機發出悲傷的歌聲,從東方傳來。誰讓飛舞的螢火蟲增添了火星的光芒?火焰旺盛,故意在空中燃燒。

賞析

這首作品描繪了新鞦時節的旱象和夜晚的景象,通過對比涼月與旱雲、密樹與無風、桔槔與哀歌等元素,表達了作者對旱情的憂慮和對自然的觀察。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如“涼蟾”、“旱雲紅”、“金波赤坂”等,營造出一種既美麗又憂鬱的氛圍。結尾的“流螢助流火”和“騰騰張焰”則巧妙地將自然景象與人的情感結郃,增強了詩的表現力和感染力。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文