所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 令節:佳節,指中元節。
- 化生:佛教用語,指變化而生。
- 蒲柳:一種植物,比喻早衰或體質弱。
- 翳:遮蔽。
- 園陵:陵墓,指皇家陵園。
- 白露:秋天的露水。
翻譯
長安城昔日繁華已逝,我遙想唐朝宮中的歡樂。 中元節的夜晚,玉殿開啓,清水在銀盤上變化生輝。 霜降使蒲柳凋零,紅顏老去,皇家陵園被秋草遮蔽,白露帶來寒意。 我最喜歡城頭那如鏡的明月,美人曾在那裏倚欄而望。
賞析
這首作品通過對比昔日長安的繁華與現今的凋零,表達了對往昔的懷念和對時光流逝的感慨。詩中運用了「蒲柳」、「白露」等自然景象,以及「玉殿」、「銀盤」等宮廷元素,營造出一種悽美而又懷舊的氛圍。結尾處的「城頭月如鏡」與「美人曾照倚欄干」則增添了一抹溫婉與遐想,使全詩情感更加豐富深沉。