三月廿一日書事

· 顧清
只合清江坐釣磯,等閒誰遣著朝衣。 綠陰門巷青繩路,心逐南雲一片飛。
拼音

所属合集

#梔子花
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :應當
  • 等閒:平常,輕易
  • 著(zhuó):穿
  • 朝衣:君臣上朝時穿的禮服
  • 青繩:青色的繩子,此處指道路旁的樹木像青繩一樣排列。

翻譯

只應當在清澈的江邊坐在釣魚石上,平常誰會輕易讓自己穿上朝服呢。 綠樹成蔭的門巷和兩旁樹木如同青繩排列的道路,我的心追逐着南方的雲朵一同飛去。

賞析

這首詩表達了詩人對自由自在的閒適生活的嚮往,以及對官場束縛的厭倦。首句「只合清江坐釣磯」,描繪了詩人理想中的生活場景,即在清江邊悠然垂釣,體現了他對自然寧靜的追求。第二句「等閒誰遣著朝衣」,則表達了他對官場的無奈和不情願,認爲平常人不會輕易願意穿上朝服去面對官場的種種束縛和壓力。最後兩句通過對門巷和道路的描寫,進一步烘托出詩人內心的嚮往,他的心如同向南飛去的雲朵一樣,渴望自由和超脫。整首詩語言簡潔,意境清新,以簡潔的文字表達了深刻的情感。

顧清

明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。 ► 1622篇诗文