所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
潞渚(lù zhǔ):潞水之濱。
翻譯
在京城結識的人中有一半是老鄉,在潞水之濱遇到你們,感覺更爲親切。記住畫中那美好的山間景色,待我回到草堂時,就去拜訪那故鄉的春天。
賞析
這首詩語言簡潔明快,情感真摯。詩中通過「京華相識半鄉人」表達了在京城中遇到老鄉的那種親切之感,「潞渚逢君意更親」則進一步強化了這種情感。後兩句「認取畫中山好處,草堂歸訪故園春」,從畫中的山景聯想到故鄉的春天,表現出對故鄉的思念和對美好景色的嚮往。整首詩情景交融,以景寄情,給人以清新自然的感覺。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 過東昌訪前貳守郝公適公生辰賦此爲壽郝在鬆職專治水守廉奉公今不易得也四月二十一日 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 病起將朝寄盧宗尹 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 琅琊書屋爲石秀才賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 莊舜舉自京學出教平原予隨計時嘗止宿其地客途風景宛在目中懷昔感今斐然有作 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 舊有誦十二月吳江竹枝歌者戲效之得三首而止十一月廿三夜不寐因足成之詩成夢乘馬上曲磴地名湖塘遇小兒杜姓者 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送屠都憲元勳巡撫薊州等處兼督邊關 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 歲雲晚矣園居獨謠追始惟今斐然有述八章 》 —— [ 明 ] 顧清