所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 霖潦:連續的大雨。
- 浹旬:滿十天。
- 田田:形容水田中水波盪漾的樣子。
- 枕簟:枕頭和席子。
- 溟濛:形容天氣陰沉,模糊不清。
- 岑□:此處可能指山峯,但因字跡不清,具體含義不明。
- 淹出:淹沒。
翻譯
春天苦於乾旱,夏天又苦於連綿大雨,水田中波光粼粼,彷彿生出了白波。 爲了防止枕頭和席子被溼氣浸溼,整夜都要小心防範,柴門一個月都沒有人經過。 草樹在陰沉的天氣中紛紛垂下頭,山峯上的鳥兒也不再歌唱。 愁苦中從漁人那裏得知消息,靠近江邊的莊稼已經被淹沒了好幾分。
賞析
這首作品描繪了仲夏時節連續大雨給農田帶來的困擾。通過對比春天的乾旱和夏天的雨水,詩人表達了農作物生長的不易。詩中「田田生白波」形象地描繪了水田中水波盪漾的景象,而「枕簟通宵防滿溼」則反映了人們爲了防止溼氣侵襲而採取的措施。最後,詩人通過漁人的消息得知莊稼被淹,進一步加深了愁苦的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對農作物生長環境的關切和對自然災害的無奈。
符錫的其他作品
相关推荐
- 《 美前餘姚知州董伯賢以洪武五年夏五月奉母夫人之䘮歸塟崇徳遵詔旨也 》 —— [ 明 ] 謝肅
- 《 书扇寄玉嵒在瑶芳所书是日食金桃(洪武庚戌夏五月) 》 —— [ 元 ] 楊維楨
- 《 仲夏過紅橋阻雨次日尋幽至暮 》 —— [ 清 ] 戴亨
- 《 乙未夏五月初三日夜夢侍朝因追想平日所見成絶句三十八首 其二十二 》 —— [ 明 ] 黃淮
- 《 仲夏與諸同人遊王園先至明覆庵別業即與同往乘興復至豐臺分韻得詩五首 》 —— [ 清 ] 戴亨
- 《 燈船曲四首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 丁未仲夏季弟海陵官舍家大人賞月作詩恭次元韻 》 —— [ 宋 ] 孫應符
- 《 除前一夕吳叔嘉黃白仲夏繩卿過集得杯字 》 —— [ 明 ] 歐大任