仲夏讀書山莊霖潦浹旬

· 符錫
方春苦旱夏苦雨,潦水田田生白波。 枕簟通宵防滿溼,柴門一月斷經過。 溟濛草樹紛垂首,岑□山禽遂不歌。 愁自漁人得消息,瀕江淹出幾分禾。
拼音

所属合集

#五月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 霖潦:連續的大雨。
  • 浹旬:滿十天。
  • 田田:形容水田中水波盪漾的樣子。
  • 枕簟:枕頭和席子。
  • 溟濛:形容天氣陰沉,模糊不清。
  • 岑□:此處可能指山峯,但因字跡不清,具體含義不明。
  • 淹出:淹沒。

翻譯

春天苦於乾旱,夏天又苦於連綿大雨,水田中波光粼粼,彷彿生出了白波。 爲了防止枕頭和席子被溼氣浸溼,整夜都要小心防範,柴門一個月都沒有人經過。 草樹在陰沉的天氣中紛紛垂下頭,山峯上的鳥兒也不再歌唱。 愁苦中從漁人那裏得知消息,靠近江邊的莊稼已經被淹沒了好幾分。

賞析

這首作品描繪了仲夏時節連續大雨給農田帶來的困擾。通過對比春天的乾旱和夏天的雨水,詩人表達了農作物生長的不易。詩中「田田生白波」形象地描繪了水田中水波盪漾的景象,而「枕簟通宵防滿溼」則反映了人們爲了防止溼氣侵襲而採取的措施。最後,詩人通過漁人的消息得知莊稼被淹,進一步加深了愁苦的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對農作物生長環境的關切和對自然災害的無奈。