初秋雨後

積雨蕩煩暑,迴風吹早涼。 老苔翻舊碧,病葉墮新黃。 久客應吾道,浮生半異鄉。 黑貂渾弊盡,愁看一開箱。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#七月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 積雨:連續下了很長時間的雨。
  • :洗滌,清除。
  • 煩暑:悶熱的夏天。
  • 迴風:旋風,迴旋的風。
  • 老苔:長滿青苔的舊物。
  • 舊碧:舊時的綠色。
  • 病葉:枯萎或生病的葉子。
  • 墮新黃:落下並呈現出新的黃色。
  • 久客:長期在外的人。
  • 吾道:我的生活方式或信仰。
  • 浮生:短暫的人生。
  • 異鄉:外地,他鄉。
  • 黑貂:一種珍貴的毛皮,這裏指珍貴的衣物。
  • 弊盡:破舊不堪。
  • 愁看:憂愁地看着。

翻譯

連續的雨水洗滌了悶熱的夏天,迴旋的風帶來了早晨的涼爽。 老苔在舊物上翻動着舊時的綠色,枯萎的葉子落下並呈現出新的黃色。 長期在外的人應該明白我的生活方式,短暫的人生已有一半在異鄉度過。 珍貴的黑貂衣物已經破舊不堪,我憂愁地打開箱子看着它們。

賞析

這首作品描繪了初秋雨後的景象,通過自然景物的變化反映了詩人內心的感受。詩中「積雨蕩煩暑,迴風吹早涼」表達了雨後清爽的感覺,而「老苔翻舊碧,病葉墮新黃」則通過對比舊綠與新黃,暗示了時間的流逝和生命的無常。後兩句「久客應吾道,浮生半異鄉」抒發了詩人長期漂泊在外的孤獨與無奈,最後以「黑貂渾弊盡,愁看一開箱」作結,表達了詩人對過往歲月的懷念和對現實生活的憂慮。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生境遇的深刻感悟。

曹之謙

之謙,字益甫,雲中應人。幼知力學,早擢巍科。既而與元好問同掾東曹,機務倥傯,商訂文字,未嘗少輟。北渡後,居平陽者三十餘年,與諸生講學,一以伊洛爲宗,衆翕然從之,文風爲之一變。所著古文雜詩僅三百首,曰《兌齋文集》。汲郡王惲序之曰:先生之作,其析理知言,擇之精,語之詳,渾涵經旨,深尚體之工;刊落陳言,及自得之趣。而又抑揚有法,豐約得所。可謂常而知變,醇而不雜者也。 ► 46篇诗文