所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南畝:泛指農田。
- 北江:指涪江。
- 涪水:即涪江。
- 潯陽:地名,今江西省九江市。
- 潭澄:清澈的潭水。
- 搗藥:古代傳說中仙人搗制仙藥。
- 波動:水面波動。
- 垂鉤:垂釣。
- 山可疏三里:山體可以疏浚三里。
- 億秋:極言時間之長。
翻譯
不去耕作南邊的田地,卻已經開鑿了北邊的涪江。涪江的水剛剛移到新的岸邊,潯陽的船隻已經可以到達。清澈的潭水彷彿仙人剛剛搗制完仙藥,水面的波動正好適合垂釣。山體可以疏浚三里,從此可知這將經歷漫長的歲月。
賞析
這首作品描繪了涪江新開後的景象,通過對比南畝與北江,展現了工程的宏大與重要。詩中「潭澄初搗藥,波動乍垂鉤」一句,以仙人搗藥和垂釣的意象,賦予涪江以神祕與寧靜的美感。結尾的「山可疏三里,從知歷億秋」則表達了對這項工程長遠影響的預見,體現了詩人對自然與人文景觀的深刻洞察。

賈島
賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
► 409篇诗文