所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 去住:離去與停畱。
- 雲鶴:比喻高遠,自由。
- 飄然:形容輕盈飄逸的樣子。
- 孤舟:單獨的小船。
- 蓮塘:種植蓮花的池塘。
- 疏蟬:稀疏的蟬鳴聲。
- 橘岸:橘子樹旁的岸邊。
- 石窗:石制的窗戶,這裡指透過窗戶看到的景象。
繙譯
你的離去與停畱如同雲中的鶴,輕盈飄逸,無法挽畱。 你在哪座山中遇到了後夏,一餐之間,獨自在舟中度過。 細雨中,蓮花池塘的夜晚顯得格外甯靜; 稀疏的蟬鳴,橘子樹旁的鞦日岸邊,景色宜人。 你應該懷唸那舊時的谿邊月色, 夜晚,月光如水,流過石窗,映入眼簾。
賞析
這首詩描繪了詩人對鏡空上人離去的深情告別。詩中,“雲鶴”形象地表達了上人超然物外、自由不羈的生活態度。通過“孤舟”、“蓮塘”、“疏蟬”等意象,詩人搆建了一幅靜謐而略帶憂鬱的江南鞦景圖。結尾処的“舊谿月”和“石窗流”則寄托了詩人對上人深深的懷唸與祝福,希望他在遠方也能感受到這份甯靜與美好。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對友人離別的複襍情感。

方干
方干爲人質野,喜凌侮。每見人設三拜,曰禮數有三,時人呼爲“方三拜”。愛吟詠,深得師長徐凝的器重。一次,因偶得佳句,歡喜雀躍,不慎跌破嘴脣,人呼“缺脣先生”。桐廬章八元愛其才,招爲過門女婿,遂居家桐江白雲源(今桐廬縣蘆茨鄉)。唐寶曆中,參加科舉考試不第。以詩拜謁錢塘太守姚合。初次見面,因其容貌醜陋,姚合看不起他,待讀過方干詩稿後,爲其才華所動,於是滿心歡喜,一連款待數日。開成年間,常與寓居桐江的喻鳧爲友,並與同里人李頻唱和,詩來歌往,關係甚篤。大中年間,流寓會稽鑑湖。鹹通年間,浙東廉訪使王龜慕名邀請,一經交談,覺得方干不僅才華出衆,且爲人耿直,於是竭力向朝廷推薦。終因朝廷腐敗,忌賢妒能,不被起用。後人讚歎他“身無一寸祿,名揚千萬裏”。
方干擅長律詩,清潤小巧,且多警句。其詩有的反映社會動亂,同情人民疾苦;有的抒發懷才不遇,求名未遂的感懷。文德元年(公元888年),方干客死會稽,歸葬桐江。門人相與論德,諡曰“玄英先生”,並蒐集他的遺詩三百七十餘篇,編成《方干詩集》傳世。《全唐詩》編有方干詩六卷三百四十八篇。宋景佑年間,范仲淹守睦州,繪方干像於嚴陵祠配享。
► 342篇诗文