涼州郊外遊望

· 王維
野老才三戶,邊村少四鄰。 婆娑依里社,簫鼓賽田神。 灑酒澆芻狗,焚香拜木人。 女巫紛屢舞,羅襪自生塵。
拼音

所属合集

#涼州
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野老:鄉村的老人。
  • 才三戶:形容人煙稀少。
  • 邊村:邊遠地區的村莊。
  • 少四鄰:鄰居很少,意指人煙稀少。
  • 婆娑:形容舞姿盤旋的樣子。
  • 依里社:依附於村社。
  • 簫鼓:古代用於祭祀或慶典的樂器。
  • 賽田神:舉行祭祀活動以祈求田地豐收的神。
  • 灑酒:倒酒以祭奠。
  • 芻狗:古代祭祀時用草紮成的狗。
  • 焚香:燒香以祭拜。
  • 木人:木製的神像。
  • 女巫:古代以舞降神的女性。
  • 紛屢舞:頻繁地跳舞。
  • 羅襪:絲織的襪子。
  • 自生塵:形容跳舞時塵土飛揚。

翻譯

鄉村的老人居住在只有三戶人家的地方,邊遠的村莊鄰居稀少。 舞姿婆娑的村民依附於村社,用簫鼓舉行祭祀以祈求田地豐收。 倒酒祭奠草扎的狗,燒香拜祭木製的神像。 女巫頻繁地跳舞,絲襪隨着舞動自然揚起塵土。

賞析

這首作品描繪了唐代邊遠鄉村的祭祀場景,通過「野老」、「邊村」等詞語勾勒出人煙稀少的邊疆景象。詩中「婆娑依里社,簫鼓賽田神」生動地展現了村民們舉行祭祀的熱鬧場面,而「灑酒澆芻狗,焚香拜木人」則進一步以具體的祭祀行爲,體現了村民對豐收的期盼和對神靈的敬畏。最後兩句「女巫紛屢舞,羅襪自生塵」則通過女巫的舞蹈,增添了祭祀活動的神祕與歡快氣氛。整首詩語言簡練,意境深遠,既展現了邊疆鄉村的生活習俗,也反映了當時社會的宗教信仰和文化風貌。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文