從岐王夜宴衛家山池應教

· 王維
座客香貂滿,宮娃綺幔張。 澗花輕粉色,山月少燈光。 積翠紗窗暗,飛泉繡戶涼。 還將歌舞出,歸路莫愁長。
拼音

所属合集

#池

注釋

開元八年或八年以前作於長安,說見《年譜》。衛家山池:未詳。 香貂:古時貴臣之冠以貂尾爲飾。宮娃:宮女。句指隨從岐王前來的宮女居於綺幔之中。 輕:淺,淡。此言澗花淺於宮女臉上香粉的顏色。 此言山月弱於宴會上明亮的燈光。 暗,《文苑英華》作“透”。 將:奉,送。句指在宴會上表演歌舞。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 岐王:唐玄宗的弟弟李範,封岐王。
  • 應教:應諸侯王的命令。
  • 香貂:指用貂皮制成的華貴衣物。
  • 宮娃:宮女。
  • 綺幔:華麗的帷幕。
  • 澗花:山澗邊的花。
  • 輕粉色:淡淡的粉色。
  • 少燈光:燈光稀少。
  • 積翠:指山色翠綠。
  • 紗窗暗:紗窗因山色而顯得暗淡。
  • 飛泉:瀑佈。
  • 綉戶:裝飾華麗的門戶。
  • 還將:還要。
  • 莫愁長:不必擔心路途遙遠。

繙譯

在岐王的夜宴上,座中的賓客都穿著華貴的貂皮衣裳,宮女們張開了華麗的帷幕。山澗邊的花朵呈現出淡淡的粉色,山間的月光下,燈光顯得稀少。山色翠綠使得紗窗顯得暗淡,瀑佈飛濺帶來門戶的涼意。宴會中還有歌舞表縯,歸去的路上不必擔心路途遙遠。

賞析

這首詩描繪了岐王夜宴的盛況,通過細膩的筆觸勾勒出一幅宮廷夜宴的畫卷。詩中“澗花輕粉色,山月少燈光”一句,以自然景色映襯宴會的幽靜與雅致,展現了王維對自然美的敏銳捕捉和細膩表達。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對美好時光的珍惜和對歸途的輕松態度。

王維

王維

王維,字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有“相思”“山居秋暝”等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。 ► 396篇诗文