論語 · 八佾篇 · 第二十三章

· 孔子
子語魯大師樂,曰:“樂其可知也:始作,翕如也;從之一,純如也,皦如也,繹如也,以成。”
拼音

所属合集

#論語

譯文

孔子對魯國樂官談論演奏音樂的道理說:“奏樂的道理是可以知道的:開始演奏,各種樂器合奏,聲音繁美;繼續展開下去,悠揚悅耳,音節分明,連續不斷,最後完成。”

注釋

語:音yù,告訴,動詞用法。 大師:大,音tài。大師是樂官名。 翕:音xī。意爲合、聚、協調。 從:音zòng,意爲放縱、展開。 純:美好、和諧。 皦:音jiǎo,音節分明。 繹:連續不斷。

賞析

孔子對學生的教育內容極爲豐富和全面,樂理就是其中之一。這一章反映了孔子的音樂思想和音樂欣賞水平。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文