所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 流鶯:指飛來飛去的黃鶯。
- 舞蝶:飛舞的蝴蝶。
- 相欺:相互戲弄。
- 花芳正結:指花朵盛開的時候。
- 他日:將來。
- 未開:還未開放。
- 今日謝:今天已經凋謝。
- 嘉辰:美好的時光。
- 長短:指時間的短暫或長久。
- 參差:不齊,這裏指時間的不一致。
翻譯
飛來飛去的黃鶯和舞動的蝴蝶相互戲弄,卻不在花朵盛開的時候欣賞。將來的花還未開放,今天的花已經凋謝,美好的時光總是短暫而不一致。
賞析
這首詩通過描繪櫻桃花下的景象,表達了詩人對美好時光易逝的感慨。詩中「流鶯舞蝶兩相欺,不取花芳正結時」描繪了動物們對花朵盛開的無視,而「他日未開今日謝,嘉辰長短是參差」則直接抒發了詩人對時間流逝的無奈和對美好時光短暫的感嘆。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對生命無常和時光易逝的深刻認識。

李商隱
李商隱,著名詩人。擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,他是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱爲“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱爲“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣爲人傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死後葬於家鄉沁陽(今沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄爲《李義山詩集》。
► 604篇诗文