所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 津津:顏色濃厚鮮明的樣子。
- 潑爛銀:像潑灑出的燦爛銀白光芒,形容雪後西山的景象。(「爛」讀作「làn」;「銀」在這裏指銀白色的雪)
翻譯
湖橋邊的柳色已經變得濃郁鮮明,回過頭來遠望西山,雪後的景色如燦爛的銀白光芒般耀眼。上天自己也知道寒冷不會持續太久,於是將這奇特壯麗的雪景作爲新春的禮物呈現出來。
賞析
這首詩描繪了正月裏海子橋邊的景色以及遠望西山晴雪的壯觀景象。詩的前兩句通過描寫湖橋柳色的「津津」和西山雪的「潑爛銀」,形成了鮮明的色彩對比,展現出春天的生機與雪後的奇麗。後兩句則從自然的角度出發,表達了寒冷即將過去,新春即將到來的喜悅之情,同時也體現了詩人對大自然變化的敏銳感知和對新春的期待。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對景物的描寫傳達出了積極向上的情感。
顧清
明松江府華亭人,字士廉,號東江。弘治六年進士。授編修,進侍讀。平生以名節自勵。正德初劉瑾擅權,同邑張文冕附之爲顯宦,清即絕不與通。瑾銜之,出爲南京兵部員外郎。瑾誅,累遷禮部右侍郎。前後請立太子、罷巡幸,疏凡十數上。嘉靖初以禮部尚書致仕,卒諡文僖。工書,筆致清勁。有《松江府志》、《傍秋亭雜記》、《東江家藏集》。
► 1622篇诗文
顧清的其他作品
- 《 冬至前一夕夢書六字甚異 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 恆齋爲體齋宗伯弟曰謙賦 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 明日師邵有牆上傳詩之作次韻 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 晚坐東軒睹水木山亭知爲夏忠靖公賜第感舊懷賢得絕句八首 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 南京摺扇名天下成化間尤重李昭骨王孟仁畫兼之者誇以爲奇而今不可得矣明善內弟以聽泉主人扇索題其畫則孟仁筆 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 譚雅祥使歸壽母 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 送任希賢分教雲和 》 —— [ 明 ] 顧清
- 《 前題奉次侍讀白先生韻 》 —— [ 明 ] 顧清