所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 捻 (niǎn):用手指輕輕捏取。
- 偷勻:偷偷地塗抹。
- 胭脂 (yān zhī):古代女性用來化妝的紅色顏料。
- 粉:指用於化妝的白色粉末。
翻譯
自己以楊柳爲參照來評價美人,笑着用手指輕輕捏取花枝來比較春天的美麗。發現自己比海棠還要遜色三四分。 於是偷偷地再次塗抹妝容,一半塗上胭脂,一半撒上白粉。
賞析
這首作品以春天的美景和美人的妝扮爲背景,通過對比楊柳、花枝和海棠的美麗,巧妙地描繪了美人的自我評價和調整妝容的過程。詩中「笑捻花枝比較春」一句,生動地展現了美人輕鬆愉悅的心態,而「再偷勻,一半兒胭脂一半兒粉」則細膩地描繪了美人化妝的細節,展現了她的精緻和細膩。整首詩語言輕快,意境優美,充滿了春天的氣息和女性的柔美。
查德卿
查德卿,生平不詳。元·鍾嗣成《錄鬼簿》失載。明·朱權《太和正音譜》將其列於“詞林英傑”一百五十人之中。明·李開先評元人散曲,首推張可久、喬吉,次則舉及查德卿(見《閒居集》卷五《碎鄉小稿序》),可見其曲名較高。其散曲作品內容有弔古、抒懷、詠美人傷離情之類,風格典雅。
► 14篇诗文
查德卿的其他作品
- 《 一半兒擬美人八詠 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 仙呂 · 一半兒擬美人八詠 ·春情 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 仙呂 · 一半兒擬美人八詠 · 春困 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 雙調 · 蟾宮曲 · 懷古 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 越調 · 柳營曲 · 江上 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 越調 · 柳營曲 · 金陵故址 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 仙呂 · 一半兒擬美人八詠 ·春夜 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 仙呂 · 一半兒擬美人八詠 · 春愁 》 —— [ 元 ] 查德卿
相关推荐
- 《 夜行船 · 秋思 》 —— [ 元 ] 馬致遠
- 《 中呂 · 普天樂 · 別情 》 —— [ 元 ] 查德卿
- 《 越調 · 寨兒令 · 次韻懷古 》 —— [ 元 ] 張可久
- 《 中呂 · 陽春曲 · 贈茶肆 》 —— [ 宋 ] 李德載
- 《 正宮 · 塞鴻秋 》 —— [ 元 ] 張養浩
- 《 仙呂 · 寄生草 · 飲 》 —— [ 元 ] 白樸
- 《 正宮 · 金殿喜重重 · 秋思(南北合套) 》 —— [ 元 ] 範居中
- 《 中呂 · 朝天子(二首) 》 —— [ 元 ] 張可久