所属合集
譯文
一隻離羣孤鴈,不想飲水,不肯進食,只是低飛哀叫,思念追尋它的同伴。
鴈羣消失在雲海之間,誰來憐惜着天際孤鴈?
放眼望盡天涯,好像看到同伴身影;哀鳴響震山谷,好像聽到同伴叫喚。
野雞不解孤鴈心情,只顧自己鳴噪不停。
注釋
飲啄:鳥類飲水啄食。
萬重雲:指天高路遠,雲海瀰漫。
望盡:望盡天際。
意緒:心緒,念頭。
鳴噪:野鴉啼叫。
自:自己。一作“亦”。
序
這是一首詠物詩,體物曲盡其妙,同時又表達的就是亂離漂泊中失羣人的痛苦心情。全詩通過對雁孤苦伶仃的描寫來象徵詩人自己。
首聯「孤鴈不飲啄,飛鳴聲念羣」喚出「孤鴈」,「不飲啄」。寫得孤鴈有品骨。孤鴈非常想念它的同伴。不單是想念,而且還拼命追尋,是一隻情感熱烈而執着的「孤鴈」。「不飲啄」體現出孤鴈的執着,不達目的絕不放棄的決心。寄寓詩人當時渴望與親人朋友團聚的心情。
頷聯「誰憐一片影,相失萬重雲?」境界忽然開闊。高遠浩茫的天空中,這小小的孤鴈僅是「一片影」,它與鴈羣相失在「萬重雲」間,此時此際顯得惶急、焦慮和迷茫。「一片」、「萬重」對比,構成極大的反差,極言其「孤」。「誰憐」二字直抒胸臆,凝聚了詩人對孤鴈的憐憫之情。形象地寫出了路遠鴈孤、同伴難尋的悽苦之情。這一聯以「誰憐」二字設問詩人與鴈,「物我交融」,渾然一體了。詩人所思念的不單是兄弟,還包括他的親密的朋友。經歷了安史之亂,在那動盪不安的年月裏,詩人流落他鄉,親朋離散,天各一方,可他無時不渴望骨肉團聚,無日不夢想知友重逢,這孤零零的鴈兒,寄寓了詩人自己的影子。
頸聯「望盡似猶見,哀多如更聞。」聯緊承上聯,從心理方面刻畫孤鴈的鮮明個性。「似」、「如」二字表現了未見而似見,未聞而猶聞的幻覺。頸聯通過對孤鴈飛着叫着尋找同伴的描寫,將孤鴈的渴望、煎熬表現得淋漓盡致。它被思念纏繞着,被痛苦煎熬着,迫使它不停地飛鳴。它望盡天際,不停地望,彷彿那失去的鴈羣老在它眼前晃。它哀喚聲聲,不停地喚,似乎那侶伴的鳴聲老在它耳畔響。所以,它更要不停地追飛,不停地呼喚了。這兩句血淚文字,情深意切,哀痛欲絕。從中體現出詩人流離失所,生活困苦,又沒有親人和朋友可以依靠的狀態。「猶」和「更」道出了詩人心中的沉重的悲哀與傷痛。
尾聯「野鴉無意緒,鳴噪自紛紛。」用了陪襯的筆法,表達了詩人的愛憎感情。用野鴉的無憂無慮、熱鬧非常來反襯孤鴈的寂寞、愁苦,尾聯進一步表現了孤鴈渴望團聚的哀愁與奮力尋找的堅持不懈。孤鴈念羣之情那麼迫切,它那麼痛苦、勞累;而野鴉們是全然不懂的,它們紛紛然鳴噪不停,自得其樂。「無意緒」是孤鴈對着野鴉時的心情,也是杜甫既不能與知己親朋相見,卻面對着一些俗客庸夫時厭惡無聊的心緒。
這是一篇念羣之鴈的讚歌,它表現的情感是濃摯的,悲中有壯的。孤鴈那樣孤單、困苦,同時卻還要不斷地呼號、追求,它那念友之情在胸中熾烈地燃燒,它甚至連吃喝都可拋棄,更不顧處境的安危;雖然命薄但是心高,寧願飛翔在萬重雲裏,未曾留意暮雨寒塘,詩情激切高昂,思想境界很高。就藝術技巧而論,全篇詠物傳神,是大匠運斤,自然渾成,全無斧鑿之痕。中間兩聯有情有景,一氣呵成,而且景中有聲有色,甚至還有光和影,能給讀者以「立體感」。
全詩以孤鴈象徵自己。詩寫的是孤鴈,無一字涉及詩人自己。但通過這只不飲不啄、穿飛哀鳴、思尋夥伴的失羣的孤鴈間接暗示了詩人在戰亂中隻身顛沛流離、懷念親朋的情懷。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 飲啄:飲水啄食。
繙譯
一衹離群的孤雁,它不喝水不啄食,衹是一個勁地飛著叫著,思唸和追尋著它的夥伴。有誰來憐惜這浩渺天空中孤單的雁影,與雁群失散後它要穿越層層白雲,可到哪裡去尋覔?它望盡天涯,倣彿夥伴們就在眼前,它哀鳴聲聲,好像聽到了夥伴們的廻應。那野外的烏鴉全然不懂孤雁的心情,衹顧自己不停地亂紛紛地鳴叫。
賞析
這首詩以孤雁象征詩人自己漂泊無依的身世。詩中描寫孤雁不飲不食,衹是執著地追尋同伴,其形象孤獨而堅毅。“誰憐一片影,相失萬重雲”更是深刻地表達出孤雁的孤獨和無助,也躰現了詩人內心的孤獨與對知己的渴望。“望盡似猶見,哀多如更聞”把這種情感進一步深化,極富感染力。詩的最後通過與野鴉的對比,更突出了孤雁的高尚情懷和對群躰的眷戀,同時也隱含著對世俗的批判。整首詩情景交融,寓意深刻,具有很強的藝術感染力。

杜甫
杜甫,字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐時期偉大的現實主義詩人。漢族,鞏縣(今河南鞏義)人。杜甫曾祖父起由湖北襄陽遷居鞏縣。他憂國憂民,人格高尚,約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中的影響非常深遠,備受推崇。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念之。杜甫被世人尊爲“詩聖”,其詩被稱爲“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,爲了和李商隱與杜牧即“小李杜”區別開,杜甫與李白又合稱“大李杜”。
► 1425篇诗文