山中景

· 釋英
六月山深處,松風冷襲衣。 遙知城市裏,撲面火塵飛。
拼音

所属合集

#山
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 釋英:元代僧人,詩人。
  • 松風:松林中的風。
  • 襲衣:侵襲衣服。
  • 撲面:迎面而來。
  • 火塵:熱氣和塵埃。

翻譯

在六月炎熱的季節,山中的深處,松林間的風帶着涼意,侵襲着我的衣裳。我遠遠地想到城市裏,人們正迎面遭遇着熱氣和塵埃的侵擾。

賞析

這首作品通過對比山中與城市的景象,表達了作者對自然清涼之地的嚮往和對城市炎熱生活的疏離感。詩中「松風冷襲衣」一句,以松風之冷來象徵山中的清涼,與「撲面火塵飛」形成鮮明對比,突出了城市夏日的酷熱與塵囂。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人對自然與寧靜生活的渴望。

釋英

英字實存,錢塘人。唐詩人厲玄之後也,素有能詩名。歷走閩、海、江、淮、燕、汴。一日登徑山,聞鐘聲,有省,遂棄官爲浮屠,結茅天目山中。數年,遍參諸方,有道尊宿,皆印可之,故其詩有超然出世間趣。別號「白雲」,即以名其詩集。牟巘翁、趙鬆雪、胡長孺、林石田、趙春洲輩皆爲之序雲。 ► 22篇诗文

釋英的其他作品