所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 肺病:指肺部的疾病。
- 朝日邊:朝,早晨;日邊,太陽升起的地方,比喻朝廷。
- 百壺:形容酒多。
- 酒如泉:比喻酒多如泉水。
- 苦遭:不幸遇到。
- 不相放:不放過,不斷。
- 政用:政治上的運用。
- 疏通:指政治上的通達和順暢。
- 典則:典章法則。
- 地分:地方的分配。
- 清切:清廉而切實際。
- 才賢:有才能和德行的人。
- 春湖色:春天的湖光山色。
- 蝦菜:泛指水產食物。
- 范蠡船:范蠡,春秋時期越國大夫,後隱居五湖,船指其隱居時所乘的船,比喻隱居生活。
翻譯
肺病何時能痊癒,我能在朝日升起的朝廷邊上嗎?百壺酒如泉水般送來,卻無法消除我的憂愁。不幸遭遇白髮不斷,老去後我的新詩又有誰來傳承?政治運用需要通達和遵循典章法則,地方分配要清廉實際,任用才賢。我知道你並不喜愛春天的湖光山色,寧願在范蠡的船上,忘歸於蝦菜之間。
賞析
這首詩表達了詩人對政治生涯的感慨和對隱居生活的嚮往。詩中,「肺病」、「白髮」等詞語描繪了詩人的身體狀況和年齡,透露出一種無奈和憂愁。而「百壺酒如泉」則以誇張的手法表現了詩人對酒的依賴,試圖以此來消解內心的苦悶。後兩句則轉向對政治的看法,認爲政治需要通達和遵循典章法則,地方分配要清廉實際,任用才賢。最後,詩人表達了對隱居生活的嚮往,寧願在范蠡的船上,忘歸於蝦菜之間,也不願再沉溺於政治的紛擾之中。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和政治的深刻思考。
歐大任的其他作品
- 《 南京三首 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 費郡丞民益思恩書至 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 寒夜同潘少承泛舟聞海珠山鍾懷羅君禮吳伯綸 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 湯義仍至聞丁右武已次揚州時鄒爾瞻蒞比部三月矣予將歸嶺外留贈三君子 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同黎祕書曾繕部吳侍御萬金吾出善果寺訪馮侍御 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 同王彥貽王元方登慧山寺 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 送戴使君還閩 》 —— [ 明 ] 歐大任
- 《 許奉常見示八十自述四首次韻奉壽 》 —— [ 明 ] 歐大任