所属合集
譯文
孔子說:“如果說到聖與仁,那我怎麼敢當!不過(向聖與仁的方向)努力而不感厭煩地做,教誨別人也從不感覺疲倦,則可以這樣說的。”公西華說:“這正是我們學不到的。”
注釋
抑:折的語氣詞,“只不過是”的意思。
爲之:指聖與仁。
云爾:這樣說。
聖與仁:聖智古通稱。此孔子自謙,謂聖智與仁德,吾不敢當。蓋當時有稱孔子聖且仁者,故爲此謙辭。
爲之不厭,誨人不倦:此之字即指聖與仁之道言。爲之不厭,謂求知與仁努力不懈。亦即以所求不倦誨人。
可謂云爾:云爾,猶雲如此說,即指上文不厭不倦言。
正唯弟子不能學也:正唯猶言正在這上,亦指不厭不倦。
賞析
本篇第2章裏,孔子已經談到“學而不厭,誨人不倦”,本章又說到“爲之不厭,誨人不倦”的問題,其實是一致。他感到,說起聖與仁,他自己還不敢當,但朝這個方向努力,他會不厭其煩地去做,而同時,他也不感疲倦地教誨別人。這是他的由衷之言。仁與不仁,其基礎在於好學不好學,而學又不能停留在口頭上,重在能行。所以學而不厭,爲之不厭,是相互關聯、基本一致的。
孔子
孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。
► 336篇诗文
孔子的其他作品
- 《 論語 · 爲政篇 · 第十二章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 爲政篇 · 第五章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 雍也篇 · 第六章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 雍也篇 · 第十四章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 孝經·諫諍 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 鄉黨篇 · 第二十章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 鄉黨篇 · 第十五章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 公冶長篇 · 第十六章 》 —— [ 周 ] 孔子
相关推荐
- 《 論語 · 鄉黨篇 · 第五章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 述而篇 · 第三十二章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 泰伯篇 · 第一章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 爲政篇 · 第二十章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 述而篇 · 第二十六章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 八佾篇 · 第十八章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 八佾篇 · 第二十二章 》 —— [ 周 ] 孔子
- 《 論語 · 鄉黨篇 · 第十一章 》 —— [ 周 ] 孔子