論語 · 里仁篇 · 第十三章

· 孔子
子曰:“能以禮讓爲國乎,何有?不能以禮讓爲國,如禮何?”
拼音

所属合集

#論語

譯文

孔子說:“能夠用禮讓原則來治理國家,那還有什麼困難呢?不能用禮讓原則來治理國家,怎麼能實行禮呢?”

注釋

何有:全意爲“何難之有”,即不難的意思。 如禮何:把禮怎麼辦?

賞析

孔子把“禮”的原則推而廣之,用於國與國之間的交往,這在古代是無可非議的。因爲孔子時代的“國”乃“諸侯國”,均屬中國境內的兄弟國家。然而,在近代以來,曾國藩等人仍主張對西方殖民主義國家採取“禮讓爲國”的原則,那就難免被指責爲“賣國主義”了。

孔子

孔子,名丘,字仲尼,東周時期魯國陬邑(今中國山東曲阜市南辛鎮)人,先祖爲宋國(今河南商丘)貴族。春秋末期的思想家和教育家、政治家,儒家思想的創始人。孔子集華夏上古文化之大成,在世時已被譽爲“天縱之聖”、“天之木鐸”,是當時社會上的最博學者之一,被後世統治者尊爲孔聖人、至聖、至聖先師、萬世師表,是“世界十大文化名人”之首。孔子的儒家思想對中國和朝鮮半島、日本、越南等地區有深遠的影響。 ► 336篇诗文