孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第十九節

· 孟子
孟子曰:“有事君人者,事是君則為容悅者也;有安社稷臣者,以安社稷為悅者也;有天民者,達可行於天下而後行之者也;有大人者,正己而物正者也。”
拼音

所属合集

#孟子

譯文

孟子說:“有侍奉君主的人,把侍奉某個君主當作快樂;有安定國家的臣子,把安定國家當作快樂;有天民,就是那些先使大道通行於天下,然後再去實行的人;有大人,就是那些使自身端正,外物便隨之端正的人。”

賞析

本章講了四種人:一是侍奉君主而討君主歡心的人,這樣的人實際上只是爲了自己的榮華富貴;二是以安定國家爲高興的人,他們是社稷之臣;三是“天民”,他們是隻要道可行天下,便去推行的人,他們應該是那些雖不在位,但卻心存仁道,以“兼善天下”爲己任的聖人;四是“大人”,他們是那些已經在位的聖人,他們治理天下,總是通過修身養性開始,通過正己來正人,從而達到治國平天下的目的。 孟子一生,大概應該算“天民”,與孔子一樣。他們都曾多次說過這類話:天不欲平治天下,如欲平治天下,當今之世,捨我其誰。 “此章言人品不同,略有四等。容悅佞臣不足言。安社稷則忠矣,然猶一國之士也。天民則非一國之士矣,然猶有意也。無意無必,惟其所在而物無不化,惟聖者能之。”
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 仁言仁德的言辭
  • 仁聲指仁德的聲譽
  • 善政良好的政治措施
  • 善教良好的教育

翻譯

孟子說:「仁德的言辭,不如仁德的聲譽深入人心;良好的政治措施,不如良好的教育能贏得民心。良好的政治,百姓會畏懼它;良好的教育,百姓會喜愛它。良好的政治能得到百姓的財富,良好的教育能贏得百姓的心 。」

賞析

這段話中,孟子清晰地闡述了「仁言」與「仁聲」、「善政」與「善教」的不同效果。他指出,單純靠言語上宣揚的仁德,比不上實際的仁德聲譽讓民衆感動信服。在政治方面,僅僅依靠行政手段的善政能讓百姓服從管理,獲取一定的物質財富;而良好的教育則能讓百姓從內心深處愛戴,贏得民衆真心的擁護。這體現了孟子重視道德教化的思想,認爲通過教育培養民衆的道德素質,提升精神境界,比單純依靠政令統治更能贏得民心,更能長治久安。它對於我們思考政治治理與教育在社會發展中的作用有着重要的啓示意義。

孟子

孟子,名軻,或字子輿,華夏族(漢族),鄒(今山東鄒城市)人。他是孔子之孫孔伋的再傳弟子。孟子是戰國時期偉大的思想家、教育家,儒家學派的代表人物。與孔子並稱“孔孟”。後世追封孟子爲“亞聖公”,尊稱爲“亞聖”,其弟子及再傳弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論彙編,由孟子及其弟子萬章共同編寫完成。 ► 271篇诗文