所属合集
譯文
梟遇到了斑鳩。斑鳩說:“你將要去哪兒?”
梟說:“我要遷移到東面去。”。
斑鳩說:“爲什麼呢?”
梟說:“鄉里的人都討厭我叫的聲音,因爲(這樣),我才向東面遷移。”
斑鳩說:“你要是能改變了叫的聲音,可以(去那裏);要是不能改變叫的聲音,向東面遷移也仍舊會(有人)討厭你叫的聲音。”
注釋
梟(xiāo):又稱鵂鶹(xiūliú),一種兇猛的鳥,貓頭鷹。
逢:遇見,遇到。
鳩(jiū):斑鳩、雉鳩等的統稱,形似鴿子。
之:到……去。
子:古代對對方的尊稱,表示“您”。
將:將要。
安:哪裏。安之:倒裝,即“之安”,去哪兒。
東徙(xǐ):東,名詞作狀語,向東;徙,遷移。
何故:什麼原因。故,原因。
鄉人皆惡(wù)我鳴:鄉里人都討厭我的叫聲。皆,都;惡,討厭;我,這裏指代貓頭鷹。
以故:因此。以,因爲;故,原因、緣故。
更(gēng):改變。
猶(yóu):仍然、還。
以:因爲……
惡(wù)﹕討厭
序
《梟逢鳩》是一則動物寓言,出自西漢劉向《說苑·談叢》。這則寓言故事告誡人們,對待自己的重大缺點和某些重大問題,要從根本上加以解決,不能像貓頭鷹搬家那樣,就事論事,迴避矛盾,這樣問題是解決不了的。
賞析
本則寓言的寓意可以從兩個角度來理解。一種是站在斑鳩的立場上看問題:在一個環境中若得不到認可,就應該反思自己的問題或缺點,而不是逃避,只有正視自己的缺點並改正才能得到大家的歡迎與肯定。另一種是我們站在梟的立場上看問題,梟不是逃避,而是遵循自然去找一個合適自己的新家。
傳說中的一種不吉祥的鳥。因其鳴聲多在夜半時分,而且叫聲淒厲,故而不受人們喜歡。梟意識到這一點於是決定搬家。可是斑鳩告訴它:除非它改變自己的叫聲,也就是改變它們的生活習性,否則不管搬到哪裏,都不會受到別人的歡迎。
"鳩"(Pigeon)鳥類的通稱,約300多種。鳩通常是指該科中體型較小而尾長的成員。爲熱帶森林中羽色鮮豔的食果鳥類和溫熱帶地區的食種子鳥類。這些鳥類爲晚成性,親鳥會分泌鴿乳哺育雛鳥,這在鳥類種也是獨特的現象。分佈廣泛,除兩極外幾乎都能見到,鳩成員之間體型差異也不小。

劉向
西漢沛人。本名更生,字子政。楚元王劉交四世孫,劉歆之父。治《春秋穀梁》,以陰陽休咎論時政得失,屢上書劾奏外戚專權。宣帝時,任散騎諫大夫給事中。元帝時,擢爲散騎宗正給事中。後以反對宦官弘恭、石顯專權,議欲罷退之,被譖下獄。成帝即位,得進用,更名向,遷光祿大夫,官至中壘校尉。校閱中祕羣書,撰成《別錄》,爲我國目錄學之祖。有《新序》、《說苑》、《列女傳》等。
► 51篇诗文