所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 中夜:半夜。
- 忽自起:突然自己醒來。
- 汲:取水。
- 百尺泉:形容泉水很深。
- 林木:樹木。
- 含:帶有。
- 白露:夜晚的露水。
- 星鬭:星星。
- 青天:晴朗的天空。
繙譯
半夜時分,我突然自己醒來,起身去取那深達百尺的泉水。 周圍的樹木上掛著白色的露水,星星在晴朗的天空中閃爍。
賞析
這首作品描繪了一個靜謐而神秘的夜晚景象。詩人賈島在半夜醒來,獨自去取泉水,周圍是掛滿白露的樹木,天空中的星星清晰可見。詩中“忽自起”表達了詩人的突然醒悟,而“百尺泉”則象征著深邃與純淨。通過簡潔的語言和生動的意象,詩人成功地傳達了一種超然物外、與自然和諧共存的情感。

賈島
賈島,字浪仙,又名瘦島,唐代詩人。漢族,唐朝河北道幽州范陽縣(今河北省涿州市)人。早年出家爲僧,號無本。自號“碣石山人”。據說在長安(今陝西西安)的時候因當時有命令禁止和尚午後外出,賈島做詩發牢騷,被韓愈發現其才華,併成爲“苦吟詩人”。後受教於韓愈,並還俗參加科舉,但累舉不中第。唐文宗的時候被排擠,貶做長江(今四川蓬溪縣)主簿。唐武宗會昌年初由普州司倉參軍改任司戶,未任病逝。
► 409篇诗文