孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十九節

· 孟子
孟子曰:“五穀者,種之美者也;苟爲不熟,不如荑稗。夫仁亦在乎熟之而已矣。”
拼音

所属合集

#孟子

譯文

孟子說:“五穀是莊稼中的好東西,可是如果沒成熟,還不如稗子之類的野草。仁也是這樣,關鍵在於使它成熟罷了。”

注釋

荑(tí)稗(bài):即“稊稗”。荑,類似穀子的一種雜草。稗:稻田裏的一種雜草。

賞析

從上章可知,當時有君子哀嘆仁之不勝不仁。本章承上章,鼓勵君子把仁發揚光大。孟子以五穀喻仁。五穀長成熟纔有大用,同理,把仁發揚光大,仁纔有力量。 “五穀不熟,則反不如荑稗之熟;猶爲仁而不熟,則反不如爲他道之有成。是以爲仁必貴乎熟,而不可徒恃其種之美,又不可以仁之難熟,而甘爲他道之有成也。

孟子

孟子,名軻,或字子輿,華夏族(漢族),鄒(今山東鄒城市)人。他是孔子之孫孔伋的再傳弟子。孟子是戰國時期偉大的思想家、教育家,儒家學派的代表人物。與孔子並稱“孔孟”。後世追封孟子爲“亞聖公”,尊稱爲“亞聖”,其弟子及再傳弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論彙編,由孟子及其弟子萬章共同編寫完成。 ► 271篇诗文