憶山中舊遊贈坦師

· 張掞
中峯舊名剎,每到竟忘還。 泉瀉巖千折,雲分屋半間。 鬆枯知寺古,田少覺僧閒。 師去因懷古,詩成未解顏。
拼音

所属合集

#僧
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 中峯:山的中部。
  • 名剎:著名的寺廟。
  • :山崖。
  • 雲分屋半間:形容寺廟建在高山之上,雲霧繚繞,彷彿雲霧佔據了屋子的一半。
  • 鬆枯知寺古:松樹枯萎,可見寺廟歷史悠久。
  • 懷古:懷念古代的事物或情感。
  • 解顏:開顏,露出笑容。

翻譯

在山的中部有一座著名的寺廟,每次到訪都讓我流連忘返。泉水從千折的巖壁上傾瀉而下,雲霧繚繞,彷彿佔據了屋子的一半。松樹的枯萎顯示出寺廟的古老,田地的稀少讓人感覺到僧人的閒適。自從師傅離開後,我便懷着對古代的懷念,寫下的詩句也未能讓我開顏一笑。

賞析

這首作品通過對山中寺廟的描繪,展現了作者對自然與古蹟的深厚情感。詩中「泉瀉巖千折,雲分屋半間」生動描繪了山泉的壯觀和雲霧的繚繞,體現了寺廟的幽靜與超脫。後句「鬆枯知寺古,田少覺僧閒」則通過鬆樹和田地的描寫,傳達出寺廟的歷史悠久和僧人的寧靜生活。整首詩流露出作者對古寺的懷念和對自然美景的讚美,情感真摯,意境深遠。