孟子 · 第十四卷 · 盡心下 · 第七節

· 孟子
孟子曰:“吾今而後知殺人親之重也:殺人之父,人亦殺其父;殺人之兄,人亦殺其兄。然則非自殺之也,一間耳。”
拼音

所属合集

#孟子

譯文

孟子說:“我從今以後才知道殺死別人親人的嚴重性:殺死別人的父親,別人也會殺死他的父親;殺死別人的哥哥,別人也會殺死他的哥哥。那麼,雖然父親和哥哥不是自己殺死的,但也相差無幾了。”

注釋

一間:指相距很近;間,隔。

賞析

按中國古代習俗,無故殺人父兄,人家可以報仇殺你之父兄。因此,自己的父兄好像不是自己殺的,其實也跟自己殺的差不多了。 “言吾今而後知者,必有所爲而感發也。一閒者,我往彼來,閒一人耳,其實與自害其親無異也。”

孟子

孟子,名軻,或字子輿,華夏族(漢族),鄒(今山東鄒城市)人。他是孔子之孫孔伋的再傳弟子。孟子是戰國時期偉大的思想家、教育家,儒家學派的代表人物。與孔子並稱“孔孟”。後世追封孟子爲“亞聖公”,尊稱爲“亞聖”,其弟子及再傳弟子將孟子的言行記錄成《孟子》一書,屬語錄體散文集,是孟子的言論彙編,由孟子及其弟子萬章共同編寫完成。 ► 271篇诗文