孟子 · 第九卷 · 萬章上 · 第七節
所属合集
譯文
注釋
賞析
註釋
- 有莘(shēn):古代國名。
- 介:同「芥」,小草,比喻極微小的東西。
- 幣:古人用作禮物的絲織品。
- 囂囂(xiāo xiāo):閒暇自得的樣子。
- 幡(fān)然:迅速而徹底地改變。
翻譯
萬章問道:「有人說『伊尹通過當廚師來求得商湯的任用』,有這回事嗎?」孟子說:「不,不是這樣。伊尹在有莘國的郊野耕作,卻喜愛堯、舜之道。不合乎義的,不合乎道的,即使把天下當作俸祿給他,他也不回頭看一眼;即使有四千匹馬系在那裏,他也不看一眼。不合乎義的,不合乎道的,一點東西也不給別人,一點東西也不從別人那裏取。商湯派人用禮物去聘請他,他無動於衷地說:『我要商湯的聘禮幹什麼呢?我哪如呆在田野之中,由此來喜愛堯、舜之道呢?』商湯多次派人去聘請他,後來他突然改變主意說:『我與其呆在田野之中,由此來喜愛堯、舜之道,我哪如讓這位君主成爲堯、舜一樣的君主呢?我哪如讓這些百姓成爲堯、舜時候的百姓呢?我哪如自己親自看到呢?上天生育這些百姓,就是要讓先知者喚醒後知者,讓先覺者喚醒後覺者。我,是上天所生百姓中的先覺者;我將用堯、舜之道來使這些百姓覺悟。不是我使他們覺悟,又有誰呢?』一想到天下的百姓,哪怕有一個男子或一個婦女沒有受到堯、舜之道的恩澤,就好像自己把他們推到了山溝裏頭。他就是這樣自己承擔起天下的重擔,所以就到商湯那裏,說服他去討伐夏朝來拯救百姓。我沒有聽說過自身不正卻能匡正別人的,更何況自身恥辱卻能匡正天下的呢?聖人的行爲各不相同,有的疏遠君主,有的親近君主,有的離開,有的不離開,但歸根結底都要使自己保持潔淨。我只聽說他是用堯、舜之道去求得商湯任用的,沒聽說過他是用當廚師來求得的。林氏說:『用堯、舜之道去求得商湯,其實並不是真的去求,因爲道在這裏,所以商湯的聘請自然就來了。就像子貢說老師的求,和別人的求不一樣。』我認爲這話也如同前面那章所說的父親不能把君位交給兒子的意思一樣。《伊訓》中說:『上天的討伐是從牧宮開始的,我是從亳都開始行動的。』」
賞析
這段文字主要論述了伊尹的事蹟和其對堯舜之道的追求與踐行。強調伊尹並非通過烹飪之技謀求任用,而是因其堅守道義、心懷堯舜之道,最終選擇輔佐商湯來推行正道、拯救百姓。展現了伊尹以天下爲己任的高尚情操和擔當精神。同時也通過與其他觀點的對比,進一步突出了伊尹行爲的正義性和獨特性。此段體現了孟子對於賢能之士行爲和品德的重視,以及對堯舜之道這一理想政治理念的推崇。
孟子
孟子的其他作品
- 《 孟子 · 第十四卷 · 盡心下 · 第二十六節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第三節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第七卷 · 離婁上 · 第十五節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第四十一節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第十一節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第七卷 · 離婁上 · 第三節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第四十三節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第三十四節 》 —— [ 周 ] 孟子
相关推荐
- 《 孟子 · 第八卷 · 離婁下 · 第二十六節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第二卷 · 梁惠王下 · 第十四節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第四十四節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第八卷 · 離婁下 · 第二十二節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十卷 · 萬章下 · 第七節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第八卷 · 離婁下 · 第十五節 》 —— [ 周 ] 孟子
- 《 孟子 · 第十三卷 · 盡心上 · 第四節 》 —— [ 周 ] 孟子